小學五年級那年,10歲吧,姐姐帶我去買唱片──「黑膠」的哦。現在都成珍貴古董了。
當時買他的專輯,白色封面,兩片合在一起,才60塊錢。
我糊里糊塗跟著聽,也覺得旋律很美,很喜歡。那時我英文大字不識一個。但就這樣成了歌迷。
我好愛 Fogelberg 歌聲中那種輕輕柔柔、溫暖、堅定的感覺,有如沐浴在春風裡。
他的美麗旋律,陪伴我渡過那不太美麗的國中生涯。十分感念。
他所有作品中,我從來就最喜歡這首「Same Old Lang Syne」。內容是追悼一段逝去的戀情。十分悽美、哀怨。 幼小的我,哪懂戀愛的酸甜苦澀?還一股勁跟唱──真個「為賦新辭強說愁」啊! 。
長大後,有了一些經歷,才真正瞭解箇中滋味 ... 如泣如訴的歌詞,唱出多少人心中,深深埋藏卻永不止息的一聲聲長嘆。
「Old Lang Syne 」是一首古老的蘇格蘭民謠。大家在歲末年終的時後相聚,一面為即將逝去的一年感傷,一面又期盼新年的到來。後來,各地都在傳唱,已成「世界名曲」。台灣有嗎?有,但不在過年唱,畢業時的「驪歌」囉。
現場版 (他老了。2007年,正式向世界說再見。讓我這老歌迷不勝唏噓...)
Met my old lover in the grocery store
The snow was falling Christmas eve
I stole behind her in the frozen foods
And I touched her on the sleeve
She didnt recognize the face at first
But then her eyes flew open wide
She went to hug me and she spilled her purse
And we laughed until we cried.
We took her groceries to the checkout stand
The food was totalled up and bagged
We stood there lost in our embarrassment
As the conversation dragged.
We went to have ourselves a drink or two
But couldnt find an open bar
We bought a six-pack at the liquor store
And we drank it in her car.
We drank a toast to innocence
We drank a toast to now
And tried to reach beyond the emptiness
But neither one knew how.
She said shed married her an architect
Who kept her warm and safe and dry
She would have liked to say she loved the man
But she didnt like to lie.
I said the years had been a friend to her
And that her eyes were still as blue
But in those eyes I wasnt sure if I saw
Doubt or gratitude.
She said she saw me in the record stores
And that I must be doing well
I said the audience was heavenly
But the traveling was hell.
We drank a toast to innocence
We drank a toast to now
And tried to reach beyond the emptiness
But neither one knew how.
We drank a toast to innocence
We drank a toast to time
Reliving in our eloquence
Another auld lang syne...
The beer was empty and our tongues were tired
And running out of things to say
She gave a kiss to me as I got out
And I watched her drive away.
Just for a moment I was back at school
And felt that old familiar pain
And as I turned to make my way back home
The snow turned into rain...