Mar 31, 2008

Hurting Each Other - The Carpenters

「我們停止彼此傷害吧,停止讓對方哭泣、傷對方的心、撕裂對方。」
這首歌的祈求,代表我的心聲。

緣有起時,緣有滅時。
緣若未滅,就讓這是一段「善緣」吧。即使它淡如水,還是能有若干清澈、溫暖。
不必懸絕隔離,那是太極端的選擇,非我所喜、所願。

所以我很努力找到我們的交集,雖然不甚令人滿意,但我盡力了。

人生處處有美麗風景,但有時,你要願意轉向,才看得到。
讓我們成為彼此關懷,儘管遙遠的兩個靈魂。
這樣就夠了。不是嗎?

讓我們都盡情享受人生的饗宴吧!




No one in the world
Ever had a love as sweet as my love
For nowhere in the world
Could there be a boy as true as you love

All my love
I give gladly to you
All your love
You give gladly to me
Tell me why then
Oh why should it be that

(*) We go on hurting each other
We go on hurting each other
Making each other cry
Hurting each other
Without ever knowing why

Closer than the leaves
On a weepin' willow baby we are
Closer dear are we
Than the simple letters "A" and "B" are

All my life
I could love only you
All your life
You could love only me
Tell me why then
Oh why should it be that

Repeat (*)

(**) Can't we stop hurting each other
Gotta stop hurting each other
Making each other cry
Breaking each other's heart
Tearing each other apart

Repeat (**)

Mar 30, 2008

I only want to be with you - Vonda Shepherd

今天的台北,灰灰暗暗,濕濕冷冷,是我很喜歡的天氣。總覺得這樣的天候氣氛,特別浪漫。
Ah! Love is in the air...
這樣,就來聽首好浪漫、甜蜜的歌吧。

Vonda Shepherd,才女歌手,90年代開始走紅於歌壇。
她以幫電視影集「Ally McBeal」(艾莉的異想世界)製作、演唱背景歌曲,受到注意,讓她大受歡迎。
她的寫歌的功力堪稱一流,佳作頻頻,令人驚豔不已。好位令人激賞的歌壇女將!
但這首「I only want to be with you」,是老歌新唱。原唱是英國流行女歌手 Dusty Springfield
我覺得,Vonda 把這首歌詮釋得比較美,呢喃訴說著對情人依依戀戀的濃情蜜意。

聽了這首歌,看看你心中會不會也有甜甜的感覺......


這也很好聽:Shelby Lynne 的「爵士風味」版。



I don't know what it is that makes me love you so
I only know I never want to let you go
'cause you've started something
Oh, can't you see?
That ever since we met
You've had a hold on me
It happens to be true
I only want to be with you

It doesn't matter where you go or what you do
I want to spend each moment of the day with you
Oh, look what has happened with just one kiss
I never knew that I could be in love like this
It's crazy but it's true
I only want to be with you

You stopped and smiled at me
And asked if I'd care to dance
I fell into your open arms
And I didn't stand a chance
Now listen honey
I just want to be beside you everywhere
As long as we're together, honey, I don't care
'cause you've started something
Oh, can't you see?
That ever since we met
You've had a hold on me
No matter what you do
I only want to be with you

No matter what you do I only want to be with you

Mar 29, 2008

Having My Baby - Paul Anka with Odia Coates

「Having My Baby」,Paul Anka第一首冠軍曲。
這首歌,是他為懷孕的妻子而作,溫馨甜蜜,表達出他對妻子深深的愛戀與感恩,沉浸在無邊的幸福中,也歌頌生命的神聖。
可是,女權主義者對這份「讚禮」,並不領情,頒給他「讓女人故步自封獎」(keep her in her place),酸了他一頓。(沙文豬麼)

而美麗的主題故事最後也變了調──元配下堂求去。算是有些諷刺。

「愛之欲其生,惡之欲其死」。孔子老早看透這人性,沒啥大驚小怪。人嘛。

為何選這首歌?轉來有些硬囉~~~

昨天出門買菜,在合作社遇到一個小男孩,約四歲,很可愛。(小孩很少不可愛的囉)
是他主動來找我玩的。我打開門蹲著拿東西,他居然敲了敲透明的玻璃門。我抬頭一看,一張童稚的臉,用好奇的雙眼盯著我。
對我來說,這就是個「信號」──他在告訴我:「我想跟你玩。」(不能怪我,我懂小孩啊)
於是我帶他去看社裡一隻養在籠子裡的貓。他一開始怯生生,不敢接近。但我陪著,他膽子就大了。
我就呼喚貓的名字「花花」,小貓很配合,「喵」了一聲,讓小孩咯咯笑了起來,開心極了。(小孩多懂享受!)
於是我鼓勵他也叫貓咪,他就小小聲「花花、花花」叫著,專注而充滿興趣的神情,可愛極了。
小孩和我,靈犀相通。我分享著他滿足而欣喜的小小世界。那一刻,我恍若置身天堂,幸福滿分。

小孩子看世界,多麼有趣啊!一切對他來說,都是那麼陌生,又可怕,卻極具吸引力。
充滿好奇心的小小心靈,願意「冒險」去探索這未知的世界,態度認真而專注。這幅景象,對我來說,太有魅力了,讓我神往。

我沒有當媽媽,但我很喜歡小孩。
對我來說,每個小孩都是「哲學家」:他們知道什麼是真正的快樂,什麼是重要的,什麼可以放下。 他們會把精神和注意力,放在「正向」的人事物上。雖然他們未必懂得,「負面」之事會嚴重損耗人的生命力。小孩的天賦與敏銳度,神奇得驚人。好像一個個小人兒,身上都裝有「超精密雷達」似的。
比起來,大人,太笨啦!

算是歌頌「生命的愉悅」,這首歌,獻給那可愛小男孩,和我們偶然相逢的溫暖情誼。



[Paul:]
Havin' my baby
What a lovely way of sayin'
How much you love me
Havin' my baby
What a lovely way of sayin'
What you're thinkin' of me
I can see it, face is glowin'
I can see in your eyes
I'm happy you know it

[Both:]
That you're havin' my baby

[Paul:]
You're the woman I love
And I love what it's doin' to ya

[Both:]
Havin' my baby

[Paul:]
You're a woman in love
And I love what's goin' through ya

[Paul:]
The need inside you
I see it showin'
Whoa, the seed inside ya
Baby, do you feel it growin'
Are you happy you know it
That you're

[Both:]
Havin' my baby

[Odia:]
I'm a woman in love
And I love what it's doin' to me

[Both:]
Havin' my baby

[Odia:]
I'm a woman in love
And I love what's goin' through me

[Paul:]
Didn't have to keep it
Wouldn't put ya through it
You could have swept it from you life
But you wouldn't do it
No, you wouldn't do it

[Both:]
And you're havin' my baby

[Odia:]
I'm a woman in love
And I love what it's doin' to me

[Both:]
Havin' my baby

[Odia:]
I'm a woman in love
And I love what's goin' through me

[Paul:]
Havin' my baby (havin' my baby)
What a lovely way of sayin'
How much you love me

[Paul:]
Havin' my baby
(havin' my baby)

[Odia:]
I'm a woman in love
And I love what's goin' through me

Mar 27, 2008

請協助保護我們共同的家園 -- 地球

今天看到報紙大幅報導,南極的冰架崩裂,面積有兩個台北市那麼大。不知哪裡又要淹水,哪些低地又要消失了。

「全球暖化」的現象,早已不是新聞,卻一步步侵襲我們的生活,及吞噬後代子孫的福祉。
地球產生的二氧化碳越來越多,和工業化脫離不了關係。人類也逐漸提出對策,研發出各種「環保」產品,因應這項緩慢卻確定的危機。

或許很多人不知道,全球暖化,也和「飲食」息息相關。
空氣中的二氧化碳,很多是來自動物排放的氣體。所以,人類食用越多的肉類,一定會製造越多的二氧化碳,直接為大氣增溫。以下的影片,有詳盡的介紹。

如果可以,請偶爾吃素,為保護環境盡一分心力。
同時,也避免不必要的燃燒。燒紙錢、燒香,其實都是不必要的行為。沒有任何神佛或祖先,希望我們走上自我毀滅之途的。

Mar 26, 2008

玫瑰人生 - 許景淳

緣份,奇妙無比之事。
有的人,天天見面,時時談話,但留不下任何痕跡,過了就沒了。
有的人,偶然相逢,卻熟稔無比。似乎是在長久的分離後,終於再會。電光火石的瞬間,開啟了一段美麗的情誼。
有的人,相識一生,卻因小小的誤會,永遠分離。
有的人,萍水相逢,卻因瑣碎的磨擦,成為莫逆好友。

緣份的錯綜糾纏,寫下多少悲歡離合的故事啊!

昨天看公視「莫內與他的朋友們」。
莫內,法國印象派大師級畫家,一生有兩段戀曲,兩個至愛。奇緣際遇,相當引人入勝。
第一任妻子,是他在樓上窗口,正好瞥見她回眸嫵媚的一笑,從此種下深深的愛戀。直到她病逝。
第二任妻子更奇特,是一位雇主的妻子。這位先生是酒鬼,拋家棄子自己去享樂。莫內不但收不到畫款,還好心收留她和六個小孩。隨著莫內喪妻,兩人朝夕相處,愛苗暗暗生長。最後,終於度過難關,修成正果。真箇人生如戲。

昨天也讀了網友的「puppy love」故事,主題是「在錯的時間,遇見對的人,一生遺憾」。

讓人深感,造化真是作弄人。如果換了一個時空,是否終能與意中人聚首?
這麼短時間,閱讀這些愛情故事,讓我感慨萬千,也想起一首歌和兩首詩詞。

「玫瑰人生」,我的最愛之一。整首歌美得像詩一樣,意境深幽,令人神往。




該你多少在前世 如何還得清
這許多衷曲
這許多愁緒
為了償還你 化作紅豔的玫瑰
多刺且多情 開在荊棘裡

你又是該我什麼 在某一段前世裡
一份牽記 一份憐惜 所以今世裡

不停地尋尋覓覓 於是萍水相遇
於是離散又重聚
我心盼望 讓濃情一段隨時光流遠        
再回到開始 

我心盼望
讓前世情緣延至地老天荒
到無數的來世

莫忘記 就算在冷暗的谷底
只要你 將該我的還給我
我也以 最熾熱的還給你
此情不渝

兩首詩詞,一悲,一喜。 能否觸動您的心弦?

節婦吟
唐‧張籍

君知妾有夫,贈妾以明珠;感君纏綿意,系在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時


青玉案
宋‧辛棄疾

東風夜放花千樹,更吹落星如雨。
寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。
眾裏尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

Mar 25, 2008

我是這樣的人?

我不迷信,也不相信算命。
「命者,定也。運者,轉也。氣旺者可推運,運推則命轉。」這是我現在信的。
我深信,每個人是自己命運「最大的主宰」。不管處境如何,我不怨天,也不尤人。
自己人生,自己負責。
以前少女時代,當過冤大頭去算命,浪費了一些小錢。現在學乖,除非免費,一律謝絕。
剛才看到有人介紹這個網站,聽說神準,我也去玩了一下。
http://www.kindheart.com.tw/cgi-bin/element1.pl 
哇,好厲害!準到一個不像話。我先生的也是~~~
高興的話,你也可以玩玩,反正~~~不‧用‧錢。

   你是個感情豐富的人,個性不太穩定,比較常往外跑,喜歡搞人際關係,在人群中會運用各種關係得到你想要的,並且常會居於領導地位,在不同的範疇裡都可以成為主要的領導人物,扮演起事件的核心角色。
不同:我不愛往外跑,或搞人際關係,當然也不運用各種關係。領導人物... 嗯,有待日後。

  有些人做事的壓力會來自於周遭人過度期待,而你卻能反抗這種壓力,並且人氣超旺,獲得上司的肯定,一路爬升,在競爭的社會中,你能夠較早成為團體的中心份子喔!
是:我工作運算不錯。而且我從不怕對抗不講理的老闆。

  你又要感情,也要自由,因此本身的感情充滿矛盾,對感情也不太專一,一面想要取得平衡,另一面卻也容易破壞平衡,而一旦你的平衡被破壞,則會為情所困了,因此通常你的感情穩定下來會晚一些,但在人緣上算不錯,受歡迎,只是稍缺乏一點耐性。
是:我愛自由,又不太專一。(我先生不太爽)

  你的生命目標是展現個人的才華,並且享受人生的各種變化,但是你最好的生活方式是跟別人一起合作,比如是事業需要伙伴,或是人生需要伴侶,最好是夫妻倆一起合作創業,合作經營。
是:我很合群。而且我打算和先生一起創業,他願意的話。(我實在不是做生意的料)

  由於你的生命目標覺得人既然來到世間,就是要到處旅遊,不斷的變化成長,吸收知識,常常出差增廣見聞,你就是有這種想法的人。建議你有伴侶的支持,更能享受人生的快樂喔!
不同:我現在不旅遊了。但30歲以前超愛到處趴趴走。似乎也不能說人家不準。不過,我一直是很好奇,這是我不同於一般成年人之處。

  你的個性特徵是有獨到的想法及意見,思考靈敏,立場堅定而不易被動搖,喜歡批判性及說理性的表達方式,常有驚人之語和特殊見解,但有時候不理會他人的想法,會顯得太獨斷了!
是:我就是這樣。一語中的!但我很講道理,如果你有本事,我很容易被說服。

  你的優點是人緣好、口才佳,富快樂開朗的一面,因此很適合出來跟人交流,建議你選擇一個方向,努力去達成與人的良好互動吧!。
是:我很快樂開朗,從不怕和陌生人講話。也不少陌生人跑來和我講話。互動能力超強。

  你的缺點是太隨性,有時會無法控制自己,一下子忽然興高彩烈,想到什麼就衝動去做,到處發揮精力,缺乏明確的目標,可能浪費太多精力了。
是:所以我浪費了不少寶貴光陰,幸好現在有明確理想目標,正在急起直追中。

  你的天賦潛能是在變動中求生存,如果歸納出一些趨勢,則偏向比較動態的,因此你可以選擇的行業很多,需要發揮口才的、隨性一點的自由業最適合,比如公關,外交,或業務,推銷這類的人,所有需要靠人脈或朋友的工作都很好,而如果是在固定的行業裡,則最好做些變動的職務,或必須常常出差往外跑的,都可以發揮你出你的潛力。
是:以前的工作,的確如此。我最怕不變,不怕萬變。千變萬化,正是人生樂趣所在。

總結:我真是不會做人,但人緣又太好啦!(天!這算命實在太神準,沒話說)

You've Got A Friend - Carole King & James Taylor

「You've Got A Friend」,由才女Carole King所作,這裡選的是她與好友James Taylor的合唱。

顧名思義,這首歌就是在歌詠「友誼」──人間最深刻、真摯的感情之一。
如何定義朋友呢?

我很喜歡這個:「朋友就是,把你看透了,還能喜歡你的人。」

我有一位超級好朋友,采玟,高中死黨。個性幾乎完全相反:她穩重,我活潑;她有耐心,我急性子;她溫柔隨和,我脾氣固拗;她節儉,我浪費;她有定性;我超善變...

記得大學聯考前,她住在我家,小心謹慎的她,不放棄一分一秒,努力用功。而早不耐煩的我,成天打混。


考前那晚,她不知是緊張過度,還是氣我啷噹,竟然大哭起來,把我和家人都嚇壞了。
至今,我還不知道她為何哭泣,但想起來就覺得好笑。(采玟,別氣哦,真的有些滑稽嘛)

我沒耐性,個性又有些古怪,真難為她。二十多年了,十分不簡單。


她算把我「看透了」,卻不離不棄。她不是「包容」我,而是「接受」我,儘管我犯過那麼多錯誤,儘管有時我是讓人那麼難忍受,教我怎能不珍惜這位老友的情誼?

她個性質樸,注重精神層面的滿足,絲毫不貪戀物質享受──這也是我們唯一類似之處,哈哈!也許就是我們友誼的基礎。

很棒的是,我們都有十分美滿的家庭生活。

現在的她,是國中老師,兩個孩子的媽,小孩乖巧可愛,先生有EMBA頭銜的公司主管,認真負責。人生、事業都春風得意。我為幸福的她感到高興。

這首歌,獻給我的好朋友,采玟~

我不想「相交滿天下」。

我認識很多人,他們朋友非常多,但我一點不羨慕。
我在意的,是像采玟這種值得一輩子交往、「真正的好朋友」。

這種朋友,能夠接受「最真實的你」,不討價還價,不計較什麼。
我是挺懂人性,但我不見得必須喜歡每一種人性~~「弱水三千,我也只取一瓢飲」啊。






When you're down and troubled
And you need some loving care
And nothing, nothing is going right
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To brighten up even your darkest night

You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
You've got a friend

If the sky above you
Grows dark and full of clouds
And that old north wind begins to blow
Keep your head together
And call my name out loud
Soon you'll hear me knocking at your door

You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there

Ain't it good to know that you've got a friend
When people can be so cold
They'll hurt you, and desert you
And take your soul if you let them
Oh, but don't you let them

You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
You've got a friend

Mar 24, 2008

The Way We Were - Barbra Streisand

Barbra Streisand,紐約布魯克林人。
她有多重身分:歌星、作曲家、演員、製片、導演等,得獎無數,極為耀眼的一位世界級藝人。
此人太紅,天地難容,不講了。

「The Way We Were」(往日情懷)為電影同名主題曲,由 Streisand 和 Robert Redford 主演。
Robert Redford,我心目中永遠第一名的無敵帥哥,有臉蛋,有腦袋,天縱英才,世人之福。
這部電影,有 Redford 這種超級美男子參與演出,不可能難看,但女主角長得有點抱歉,看起來不很搭軋,稍嫌可惜。(以我20年前膚淺的眼光來看)
劇情不甚了了,有情無份之類,不予推薦。(我沒深度,愛看 happy ending。有深度的人請照看)

此曲優美動人,充滿不捨與無奈,令人心有戚戚,隨之低迴、感傷。

今天為何要貼這首歌呢?想給我的「知音」網友打打氣。
最近他寫了不少「心情故事」,想必不時走在回憶的路上,心情有不少轉折。

這首歌,有這種意境,剛剛好。最好能給他一些靈感囉。

距離,可以產生美感。真是一點不假。




Memories,
Like the corners of my mind
Misty water-colored memories
Of the way we were
Scattered pictures,
Of the smiles we left behind
Smiles we gave to one another
For the way we were
Can it be that it was all so simple then?
Or has time re-written every line?
If we had the chance to do it all again
Tell me, would we? could we?
Memries, may be beautiful and yet
Whats too painful to remember
We simply choose to forget
So its the laughter
We will remember
Whenever we remember...
The way we were...
The way we were...

Mar 23, 2008

Times of Your Life - Paul Anka

Paul Anka,原籍加拿大,在1990年歸化為美國籍。他有黎巴嫩和亞美尼亞血統,背景十分多元。

瘦瘦小小的他,唱作俱佳,極具才華,十多歲的年紀,就在歌壇大放異彩,以他自己創作的 DianaPut Your Head on My Shoulder 受到矚目,真是英雄出少年。歌壇長青樹的 Anka 並在 1993 年光榮入選「歌曲作者名人堂」,為他的演藝事業立下一個里程碑。

目前已是六十高齡的他,仍然活躍。曾在 Las Vegas(慾望之都)客串演出,寶刀未老,令人驚喜。

今天介紹這首「Times of Your Life」是他在 1975 年的作品。印象中,曾為國內相片業者選為廣告主題曲。


這首歌在感慨倏忽無情的物換星移,也為逝去的往日時光感到哀傷。曲子卻是十分溫馨動人,尤其一開始,有濃濃的黃昏味,似乎夕陽就在眼前。有回爬山,下山途中正好遇到晚霞滿天,腦中馬上響起了這音樂,哈哈,自備「腦中音響」,十分享受之事。

Paul Anka 的曲風極多變,不知是否與他的多國血統有關。

下回再介紹他的歌,一定很難讓你聯想到,是出自同一人之手。

現場演出版



Good morning, yesterday
You wake up and time has slipped away
And suddenly it's hard to find
The memories you left behind
Remember, do you remember

The laughter and the tears
The shadows of misty yesteryears
The good times and the bad you've seen
And all the others in between
Remember, do you remember
The times of your life (do you remember)

Reach back for the joy and the sorrow
Put them away in your mind
The mem'ries are time that you borrow
To spend when you get to tomorrow

Here comes the saddest part (comes the saddest part)
The seasons are passing one by one
So gather moments while you may
Collect the dreams you dream today
Remember, will you remember
The times of your life

Gather moments while you may
Collect the dreams you dream today
Remember, will you remember
The times of your life
Of your life
Of your life

Do you remember, baby
Do you remember the times of your life
Do you remember, baby
Do you remember the times of your life

Mar 22, 2008

I Can't Tell You Why - Eagles

Eagles(老鷹):
‧美國有史以來最暢銷的樂團。
‧擁有美國音樂史上,銷售排行榜第一名的專輯── Eagles: Their Greatest Hits 1971–1975

光這兩項記錄,夠嚇人吧?

要我選一個最喜愛的「終極樂團」,我也投 Eagles 一票。

他們太多好聽的作品,才華洋溢到驚人的程度。以後慢慢介紹。

Eagles 來自美國加州的洛杉磯,1970年代出道,直到2007年還推出新專輯。夠老牌,超有活力。
他們的團員來來去去,更迭頻仍,共經過六次改組。1980 他們投下一個震撼彈──居然解散,直教歌迷心碎。在大家焦急催促、引頸期盼下,他們終於在 1994 年復合,造成大轟動,成為當年音樂界的盛事。

這首「I Can't Tell You Why」由較少開口的貝斯手 Timothy B. Schmit 擔綱。Schmit 的招牌特色是一頭飄逸的長髮,溫柔清亮的嗓音,為這首歌增色不少。整曲情意纏綿,動人心弦,是我的 all-time favorites 之一。

就算你音響再爛,都應該聽得出,這是「極品」。



Look at us baby, up all night
Tearing our love apart
Aren't we the same two people who live
through years in the dark?
Ahh...
Every time I try to walk away
Something makes me turn around and stay
And I can't tell you why

When we get crazy,
it just ain't to right,
(try to keep you head, little girl)
Girl, I get lonely, too
You don't have to worry
Just hold on tight
(don't get caught in your little world)
'Cause I love you
Nothing's wrong as far as I can see
We make it harder than it has to be
and I can't tell you why
no, baby, I can't tell you why
I can't tell you why
No, no, baby, I can't tell you why
I can't tell you why
I can't tell you why

Mar 21, 2008

The Logical Song - Supertramp

Supertramp,英國搖滾團,在1960到70年代活躍於國際樂壇,極受樂迷歡迎。
有趣的是,他們在美、加地區的走紅程度,遠勝於自己家鄉英國。不知他們巡迴表演時,會不會近鄉情怯了。

「The Logical Song」是他們1979年的作品。嗯,很有意思的一首歌。
美好的童年,絢麗的世界,怎麼在長大後,全走了樣?原來感到萬物井然有序,怎麼受教育後,變成一團紛亂?一連串的疑問,導致最後幾近瘋狂地吶喊:「我是誰!?我到底是誰!?」

表面看來,這首歌似乎在哀悼逝去的童年,但更深層的意義,是虛實之間的距離已大到令人瀕臨瘋狂。什麼是真?什麼是假?什麼是對?什麼是錯?一片混亂..... 在大腦裡。

讓我想起卡謬【異鄉人】那種為自身存在感到荒謬的詭異。

台灣在八年前,新政黨崛起執政,應該是「民主大勝利」,全體人民的光榮。

但八年下來呢?整個島簡直萬劫不復。瘋人、狂人越來越多 ,嘆息聲也愈深、愈沉...
明天要投票了,希望能讓台灣趕快恢復理智。

天佑台灣!




When I was young
It seemed that life was so wonderful
A miracle, oh it was beautiful, magical
And all the birds in the trees
Well they'd be singing so happily
Oh joyfully, oh playfully watching me

But then they sent me away
To teach me how to be sensible
Logical, oh responsible, practical
And they showed me a world
Where I could be so dependable
Oh clinical, oh intellectual, cynical

There are times when all the world's asleep
The questions run too deep
For such a simple man
Won't you please, please tell me what we've learned
I know it sounds absurd
But please tell me who I am

Now watch what you say
Or they'll be calling you a radical
A liberal, oh fanatical, criminal
Oh won't you sign up your name
We'd like to feel you're
Acceptable, respectable, oh presentable, a vegetable

At night when all the world's asleep
The questions run soo deep
For such a simple man
Won't you please, please tell me what we've learned
I know it sounds absurd
But please tell me who I am, who I am, who I am, who I am

What a Wonderful World - Simon & Garfunkel with James Taylor

Paul Simon 與 Art Garfunkel,1960年代最紅的音樂人之一,也為眾多樂評人喻為「史上最佳二人團」(這部分,當然有爭議)。

他們在1965年,以 The Sound of Silence(沉默之聲) 崛起,後來電影「The Graduate」(畢業生)將之收錄為主題曲,更讓他們成為家喻戶曉的人物。他們分分合合多次,也嚐試單飛,成績雖然不錯,但大眾還是最鍾愛二重唱的他們。

今天選的這首「What a Wonderful World」,是 Art Garfunkel 的作品。很可愛的抒情曲。內容是一個情竇初開的中學生,為他暗戀的女生傾訴衷曲,什麼功課都不管啦,只幻想著能跟這女孩兒在一起,就幸福無比;又想像如果自己品學兼優,女孩一定會愛上他...... 好個腦袋快爆炸的小男生!

我很喜歡這首歌,一方面回想青春年少的各種奇異幻想,一方面讓人胸懷舒暢,洗去一切煩惱垢污。



What a wonderful, wonderful world this would be
What a wonderful, wonderful, wonderful, wonderful world

Don't know much about history
Don't know much biology
Don't know much about a science book
Don't know much about the French I took
(But I do know)
But I do know that I love you
And I know that if you love me, too
What a wonderful, wonderful world this would be

Don't know much about geography
Don't know much trigonometry
Don't know much about algebra
I don't know what a slide rule is for
(But I do know)
But I do know "one and one is two"
And if this one could be with you
(A wonderful world)
What a wonderful, wonderful world this would be
What a wonderful, wonderful, wonderful world

Now I don't claim to be an 'A' student,
But I'm tryin' to be
I think that maybe by bein' an 'A'-student, baby-baby
I could win your love for me

Don't know much about the Middle Ages
Looked at the pictures then I turned the pages
Don't know nothin' 'bout no "Rise and fall"
Don't know nothin' 'bout nothin' at all
(But I do know)
Girl it's you that I've been thinkin' of
And if I could only win your love (oh girl)
What a wonderful, (what a) wonderful world this would be
What a wonderful, wonderful world this would be

What a wonderful, wonderful, wonderful, wonderful world
What a wonderful, wonderful, wonderful, wonderful world

Mar 19, 2008

【貼文】如果她說‧‧‧ 其實她心裡在想‧‧‧

貼這篇文,給各位未婚男士瞧瞧。 (未婚男士的媽媽也可參考)
重點在:知己知彼,百戰百勝。不屬於你的,趁早打包,別浪費時間啦。

女生一定懂這種麻煩事... (把話講得好聽,不傷人... 多難啊!)
已婚男士,你死會了,回味一下就OK,不用想太多。

對囉,還有位小說家網友,這可供你寫作參考。

如果她說‧‧‧     其實她心裡在想‧‧‧
=======================================
我想我真的不適合你 – 我根本就不喜歡你

天氣好冷喔,手都快結冰了 – 快牽我的手吧,大木頭!
我覺得我需要更多一點的空間 – 我不太想看到你啦 …
其實你人很好 – 我不想跟你在一起
你人真的很好 – 我真的不想跟你在一起
你人真的真的很好… 真的 – 豬頭,離我遠一點
我暫時不想交男朋友 – 閃邊啦!你還不到我心中帥哥標準的一半
我不想傷害我們之間的友誼 – 我們之間也永遠只會有友誼
你這樣讓我感到很尷尬 – 我無法強迫自己說我不想說的答案

我的心中牽掛著一個人 – 那個人是我特地虛設用來擋像你這種人的
我們現在的關係很好ㄚ – 你再給我得寸進尺試試看! 豬頭 !
我從來沒想過這個問題說 – 這根本是不可能的嘛!別做白日夢啦
我不適合當個情人 – 廢話,沒有人會適合當你情人的啦
你給我個時間考慮 – 沒給我時間,我怎麼跑得掉?
我不可能變班對的 – 雖然理由很爛,不過擋你措措有餘啦
我們的距離太遠了 – 當朋友就不錯了,還想有的沒的
你的條件真的很好 – 你的條件真的還沒好的我想要的地步
可是,這樣好怪… 真的很怪 – 你這醜八怪,怪成這樣還想吃天鵝肉!?
我覺得男女之間是真的有純友誼的 – 對!沒錯,我如你之間就真的只可能有純友誼
坐你的機車可以呀,騎機車很方便的 – 窮小子,沒汽車還敢來接送我
但你的溫柔我會銘記在心的 – 情聖!光溫柔是沒用的,還需要錢錢 …
其實我一直沒有勇氣接受你 – 看到你差點嚇死,哪裡還有勇氣?!
你真可愛 – 你真幼稚
你真的很可愛 – 你!真的很幼稚!
你真的是超級可愛耶 – 豬頭!不要像小朋友一樣黏啦!
遇到你,總會讓我重溫童年的快樂 – 感覺就像阿姨遇到小弟弟一樣
我覺得你很乖耶 – 穿得俗不拉基的,一看就知道跟你出去不好玩
我們應該給彼此一點緩衝時間 – 給你時間滾!你再不走,我真的會翻臉!
上次遲到真的很不好意思 – 先遲到給你看,下次我絕對不會到!
別人都說你條件不錯耶 – 我從來沒這樣認為過。
如果我們早一點認識就好了 – 說不定你會早點覺悟。
別急嘛,我們可以先作朋友 – 我可以趁這個時候找男朋友

Rainy Days and Mondays - Carpenters

Carpenters,卡本特兄妹,有我太多的回憶與感傷。日後再談。

昨天春雷乍響,驚天動地,老天爺以雷霆萬均之勢,大聲喝道:春天到了,大家醒醒吧!
可是兩天下來,灰灰濛濛,一時還掃不去寒冬的陰霾,讓人好生悶氣。走在路上,人人無精打彩,一片死寂,似乎宣告老天爺的宏旨失效。


台灣雖僅蕞爾之地,就天氣型態而言,卻是不折不扣「一國兩制」。據說,新竹以南和北部天氣完全脫鉤。所以,中南部的朋友,你不懂我在說啥囉。

老實說,我愛雨天,天愈陰、雨愈大,我愈開心。以前曾經有人以「變態」嘲笑,真是莫名其妙。「夏蟲不可語冰」,管他。 我只是「不同」,沒有不對。

不過,我很可以體會不同族群的感覺(弱勢者心態罷,苦笑)。這首歌,很悲傷,很優美。如果你在雨天感到無所適從,渾身不對勁,來聽聽歌吧。只是要告訴你:You are not alone.



Talkin' to myself and feelin' old
Sometimes I'd like to quit
Nothing ever seems to fit
Hangin' around
Nothing to do but frown
Rainy Days and Mondays always get me down.

What I've got they used to call the blues
Nothin' is really wrong
Feelin' like I don't belong
Walkin' around
Some kind of lonely clown
Rainy Days and Mondays always get me down.

Funny but it seems I always wind up here with you
Nice to know somebody loves me
Funny but it seems that it's the only thing to do
Run and find the one who loves me.

What I feel has come and gone before
No need to talk it out
We know what it's all about
Hangin' around
Nothing to do but frown
Rainy Days and Mondays always get me down.



Mar 15, 2008

Fly Away - John Denver

John Denver,美國鄉村、民謠歌手與歌曲作者,聽西洋歌曲的朋友對他應該都不陌生才是。
他曾擔任空軍軍官,酷愛開著小飛機遨遊天際,同時也是大自然的熱愛者,許多歌曲都有這些嗜好的影子。讓他一炮而紅的歌曲「Take Me Home, Country Road」,就描繪出他對田野的喜愛之情。(但我覺得好容易聽膩啊)

Denver 歌聲清亮高亢,流行樂界的男聲並不常見,有歌迷喻之為「天使的嗓音」,是極高的讚揚。
他的作品產量豐富,叫好又叫座,讓他在1996獲選進入「歌曲作者名人堂」(Songwriters Hall of Fame)。


十分活躍的他,對政治極有興趣,他是卡特總統的至交,也曾大肆抨擊雷根政權的軍事政策。此外,他致力於環境保護的工作,也長期關注非洲的飢荒災情。他多彩多姿的一生,卻在1997年嗄然而止──架著小飛機出遊,不幸在加州海灣墜機身亡,終結了他燦爛、冒險的一生。也給歌迷留下無限的喟嘆,包括我在內。 我聽他歌長大的啊。

昨天和先生聊起,他說大學時的英聽老師是外國人,有一次介紹了「Fly Away」,大家聽了都很喜歡,下課後一堆人跑去買錄音帶。讓我想起這首歌。 這個版本特別之處,是和聲。請注意,那是成為天后前的 Olivia Newton John 哦。

「Fly Away」敘述一位都會女子,生活空洞、苦悶又寂寞,對自由極渴望,卻又無處可去。一如槁木死灰,「悽悽慘慘戚戚」 。 讓我想到陳子昂對孤獨的詮釋:「前不見古人,後不見來者,念天地之悠悠,獨愴然而涕下。」像金庸筆下的「獨孤求敗」,真是了無生趣。

孤獨寂寞啊,古今中外實一同。



All of her days have gone soft and cloudy
All of her dreams have gone dry
All of her nights have gone sad and shady
She's getting ready to fly

Fly away, fly away, fly away

Life in the city can make you crazy
For sounds of the sand and the sea
Life in a high-rise can make you hungry
For things that you cant even see

Fly away, fly away, fly away

In this whole world theres nobody as lonely as she
There's nowhere to go and there's nowhere that she'd rather be

She's looking for lovers and children playing
She's looking for signs of the spring
She listens for laughter and sounds of dancing
She listens for any old thing


Fly away, fly away, fly away


Where are my days
Where are my nights
Where is the springtime
I want to fly, I want to fly, I want to fly...

We Are the World - USA for Africa

1984年,非洲傳出「大饑荒」的災情。
黑暗大陸上的人們,對乾旱、飢餓並不陌生,對「全村人滅亡」習以為常。甚至「路有餓死骨」成堆,也早讓人麻木。


但是,這一回,他們終於得到世人的關注了:異常的乾旱天候導致作物死亡,讓二十多個國家、數以千萬計的人民,就這樣活活餓死。骨瘦如柴、嶙峋佝僂的人們,老老少少、男男女女,奄奄一息地散坐路邊,他們唯一能做的事,似乎就是──「等死」。
是的,等死。
他們還有什麼選擇呢?很悲哀,沒有。
令人不寒而慄的人間煉獄。

一旁的富裕國家,不忍這慘狀,紛紛努力捐輸。而各國演藝界也不落人後,對他們伸出援手。
當時,我沒能力做什麼,但為這些耀眼的人性光輝,深深感動。
(等我長大,知道更多人性不同層面,感動有些減少,這以後再談。還是感激他們溫暖的人道關懷)
台灣歌手有做什麼?我不記得了。

其中,美國一群超級巨星組成了「USA for Africa」,共同演出由 Michael Jackson、Lionel Richie 合寫的「We Are the World」,並由名製作人 Quincy Jones 擔任指揮。有意思的是,Jones 細心的在邀請函上寫道:"check your egos at the door"(把你的自我存放在門口寄物處;亦即:別來這裡跟我耍大牌)。他這樣寫,是有道理的,因為出席的四十五位藝人,個個大有來頭,全是當時赫赫有名的超級紅牌,除了 Michael Jackson、Lionel Richie 外,還包括:Stevie Wonder, Paul Simon, Kenny Rogers, James Ingram, Tina Turner, Billy Joel, Diana Ross, Dionne Warwick, Willie Nelson, Al Jarreau, Bruce Springsteen, Steve Perry, Huey Lewis, Daryl Hall, Cyndi Lauper, Bob Dylan, Kim Carnes, Ray Charles... 等。他們的身價極為驚人,可以囊括美國音樂界絕大部分產值。

所謂「ego」,是由心理學家佛洛伊德提出的,人的精神三大部分之一。這三部分包括:本我(id)、自我(ego)與超我(super-ego)。


簡單講,「本我」(完全潛意識),代表慾望,受意識遏抑;「自我」(大部分有意識),負責處理現實世界的事情;「超我」(部分有意識),是良知或內在的道德判斷。

另外,英國和加拿大音樂界也不落人後,分別組成「Band Aid」和「Northern Light」,為這場國際災難,貢獻他們的心力。

很可惜,真正美麗的人性,經常要在最醜惡的事件發生時,才會出現。人生莫可奈何的事吧。

天災不可免,而人禍,才是真正教人扼腕。如布希總統進軍伊拉克,讓私慾擴張成許多人的悲慘噩夢,教我們看到人性極醜陋的一面。唉,這種悲劇,上演了幾千年,還不夠?人類到底何時才學乖?

但願有一天,每個人都會懂得,其他的人,就算種族、宗教和你不同,你也要尊敬他。就算再惡毒的人,也該享有基本人權,更別說手無寸鐵的無辜人民。希望你懂,雖然全世界權勢最大的人不懂。

Do They Know It's Christmas  Band Aid
Tears Are Not Enough  Northern Light





There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, when it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all

We can't go on
Pretneding day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of
God's great big family
And the truth, you know love is all we need

[Chorus]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

Send them your heart
So they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stone to bread
So we all must lend a helping hand

[Chorus]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

When you're down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we can fall
Well, well, well, well, let us realize
That a change will only come
When we stand together as one

[Chorus]
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

Mar 14, 2008

Please Call Me, Baby - Tom Waits

Justin 要我貼一首 Tom Waits 的歌。哎,這小伙子是通靈還怎樣,我家有他的專輯耶!
不過,這沙啞到不行的嗓音*,我是在電影「Keeping the Faith」裡第一次見識到。也就是「Please Call Me, Baby」。感覺:驚豔。慵懶、隨性的唱腔,伴隨著即興的爵士風格。剛好是我很喜歡的音樂類型。其中有幾句,聽來甚至有 Billy Joel 的味道,嚇我一跳,以為老喬也來參一咖。(老喬,太大咖,以後一定會來推幾曲)

電影普通,老梗了,但有我喜歡的 Jenna Elfman 演出,而且有幾首很美的歌曲。值回票價。

這首歌,歌詞頂爆笑,但請別要我翻譯...... 我一定狂笑不止,翻不下......

*若對 Tom Waits 有興趣,請參考 Justin的部落格。他的介紹很有趣。



The evening fell just like a star
Left a trail behind
You spit as you slammed out the door
If this is love we're crazy
As we fight like cats and dogs
But I just know there's got to be more

So please call me, baby
Wherever you are
It's too cold to be out walking in the streets
We do crazy things when we're wounded
Everyone's a bit insane
I don't want you catching your death of cold
Out walking in the rain

I admit that I ain't no angel
I admit that I ain't no saint
I'm selfish and I'm cruel, but you're blind
If I exorcise my devils
Well my angels may leave too
When they leave they're so hard to find

(Chorus)

We're always at each other's throats
It drives me up the wall
Most of the time I'm just blowing off steam
And I wish to God you'd leave me
And I wish to God you'd stay
Life's so different than it is in your dreams

(Chorus)

Mar 13, 2008

里見八犬傳/Satomi Hakken Den - John O'Banion

「里見八犬傳」是我小時候的一部日本電影。
我沒看,當年超討厭日本人─看太多「愛國片」啦。只知「里見」是一個族名,裡面一個年輕男孩,愛上了有世仇之恨的敵族女孩,兩人經歷各種折磨,終成美眷。而故事也與「八隻狗」有關,thus named。

是否胡扯,事屬久遠,我也不知,恕不負責。

不過,它的主題曲,我一聽就愛上了,直到現在 ~~~ 好濃的愛意啊 。 有讓你心動嗎?



You and I didn't see the evenings fly
There was magic in the air
With time enough to spare
Now in hours I have to say goodbye
Well you know I have to go
But still it hurts me so

(*)
I don't want this night to end
Don't say goodbye
Just hold me close my darling
I don't want this night to end
Pretend awhile
And let's forget tomorrow

Feeling blue I can see it in your eyes
But I have got a job to do
Got to see things through
But I will be near even when I am out of sight
Counting seconds till the day
I'm coming home to stay
(Repeat *)

Oh my darling love me tonight
And chase the morning shadow with your heavenly light
I find my strength inside your arms
So love me tonight and keep my heart beside you when you go, oh...
(Repeat *)

9,999,999 Tears - Dickey Lee

待會要來大掃除囉~~~
雖然有點辛苦,但想到晚上先生回來,看到家裡窗明几淨、煥然一新的驚喜樣子,我就很開心。
所以哦,心情大好,來貼首歌給大夥兒聽聽。

上回和甲霸聊到,「最快樂的失戀歌曲」,就是這101首啦。
記得十幾年前,有回放這首歌,我跟著唱,四歲的小外甥「亦寶」看到,哇,小娃兒樂的,爬到床上,手舞足蹈地又唱又跳。當然,他亂唱「奈奈奈奈奈...」,我問他好不好玩,他大聲說:「好好玩!」結果,一首歌下來,他汗流浹背,累癱啦。

好可愛的一副景象~~我到現在還記憶猶新。而小外甥,已成一百八十多公分的高二生了。好快!

不過在youtube上能找的,只有這「縮短版」,如果要聽完整的,我找到一個網頁。

這首歌很有趣,中文翻作「流不盡的淚」,你以為多悲苦勒,厚,結果是一片歡樂嘉年華!
作者八成有調皮的幽默感。

對不精通英文的人來說,這首歌不好唱。
所以,好人做到底,順便介紹一下「英文數字」的說法。讓你可以開心地唱。
和中文「十進位」不同,英文數字是「千進位」,而「百」是唯一例外。

   9,999:nine thousand, nine hundred ninety-nine (九千九百九十九)
  99,999:ninety-nine thousand, nine hundred ninety-nine (九十九個千,九百九十九)
9,999,999:nine million, nine hundred ninety-nine thousand, nine hundred ninety-nine

      (九百萬,九百九十九個千,九百九十九)

不難吧?我覺得中文的數字還比較難講。
OK,希望各位喜歡。我要來工作囉~

(對了,可別誤會我多賢慧... 我家窗戶兩、三年沒洗啦...)


欲聽完整版,請點我 :)




Got 9,999,999 tears to go
And then I don't know if I'll be over you

The sun didn't shine this morning

It's been raining the whole day through
Suddenly without warning
You found somebody new
That's when the first tear came
Falling from my eyes
I'm beginning to feel the pain
Seeing nothing but clouds in the sky

Chorus :
Got 9,999,999 tears to go
And then I don't know if I'll be over you
When I'll be over you
(Will I'll be over you)

You're out tonight with your new love
I'm far far from your mind
Trying to get over your love
Could take a whole lifetime
I can't believe you could want anybody else
So no one could take my place
At least that's what I've been telling myself
As the tears fall down my face
(repeat chorus )

Mar 10, 2008

So Far Away - Carole King

Carole King,美國才女歌手,1970年初展露頭角,能寫、能唱,也擅長鋼琴演奏。
才華洋溢的她,縱橫美國音樂界數十載,至今仍活躍在舞台上。

沙啞的嗓音,是她的招牌特色。雖然很難稱之「優美動聽」,卻別有一股蒼涼的韻味,讓她能持續受到廣大樂迷的喜愛,地位屹立不搖。她的作品,質、量均優,為許多歌手選用,包括 The Beatles(披頭四)、Aretha Franklin、Rita Coolidge、Linda Ronstadt、James Taylor 等紅星,不勝枚舉。以後有機會慢慢介紹。

「So Far Away」,表達對離人深深的思念,感人至深。 在她所有的歌中,最讓我低迴不已......

獻給曾經帶給我們無限喜悅的小狗兒:我的寶貝「小胖」,和Sunny心愛的「斑斑」。





So far Away
Doesn't anybody stay in one place anymore?
It would be so fine to see your face at my door
Doesn't help to know that you're just time away
Long ago I reached for you, and there you stood
Holding you again could only do me good
How I wish I could, but you're so far away

One more song about moving along the highway
Can't say much of anything that's new
If I could only work this life out my way
I'd rather spend it being close to you
But you're so far away
Doesn't anybody stay in one place anymore?
It would be so fine to see your face at my door
Doesn't help to know you're so far away
Yeah, you're so far away

Traveling around sure gets me down and lonely
Nothing else to do but close my mind
I sure hope the road don't come to own me
There are so many dreams I have yet to find
But you're so far away
Doesn't anybody stay in one place anymore?
It would be so fine to see your face at my door
And it doesn't help to know you're so far away
You're so far away
Yeah, you're so far away
You're so far away

Mar 9, 2008

Reflections of My Life - Marmalade

Marmalade,1960年代開始出片的蘇格蘭流行搖滾團。
這首歌是他們在美國唯一上榜的曲子,也是我童年重要的回憶。
我小時候很喜歡唱這首歌,很大聲、用力地唱,好像把一切抑鬱、煩悶甩掉。有回我和大姐在三樓瘋狂地唱,結果在一樓的爸媽派一位姐妹上來告訴我們:「你們太吵了!」我想,一定很恐怖,但實在過癮極啦!(你有多久沒盡情唱歌了呢?)

今天下午,鍾小胖來訪。他是我以前的學生。當年工專小鬼,現在已是有碩士頭銜的工程師了。時間過得好快! 被小毛頭催老啦。

我們一塊兒到政大爬山。邊走邊開心聊天,走到山頂,我們就坐在草地上吃水果,享受假日午後的悠閒時光。

聊天當中,除了生活、工作,他也談到幾段不順利的戀情。我觀察到一件事:他不懂女生的心理。 我問他:「你以前女朋友是不是會無緣無故生你氣?」他很驚訝,問我怎麼會知道。我說:「從你『談話模式』就可以知道。」 我問他有沒覺什麼事讓他感到困惑。他說:「女友講話,我回應也不是,不回應也不是。她都怪我不關心她。好奇怪。」哈哈!這種事,我太懂啦。


聽女生講話,不要急著給建議,也不要搶講自己的故事、想法。通常女生談事情,她是要「當主角」,男生乖乖當聽眾就好。如果要參與,一定得是對她談的內容表現興趣,譬如追問她細節或想法。女生如果要你給建議,請認真對待,千萬別敷衍:「都好。」、「我都可以。」、「我沒意見」。這樣,女生會感到這個男生對他漠不關心。

我跟他推薦一本書「腦內乾坤」(Brain Sex),他本來沒什麼興趣的樣子。等到我慢慢分析給他聽,男女是如何的不同,他急著說:「趕快帶我去買那本書!」他從來不曉得,很多的爭執,緣起於「男女大腦根本不同」。而大腦不同,造成個性南轅北轍。 男女表現自然本性,也覺得異性當如此,結果造成不少悲劇。

買了書,他很高興,還說:「等我看完,再來找你討論!」我笑著說:「當然好啊。」
他學化工,我跟他說,兩性作家的東西不用看了,那像是許多化學元素,混合起來,有無數變化,看也看不完。看這本就OK,兩性差異所有行為都可以從這本書推出來,因為這是最基本、最簡單的。全部只有兩個元素:「男」與「女」。

鍾小胖啊,希望忠厚老實、淳樸可愛的你,能順利找到另一半。同時,把這首歌獻給你~揮別過去的不愉快吧! 你努力唱哦,下回見面要考試。


年輕版的 The Marmalade



The changing
Of sunlight to moonlight
Reflections of my life
Oh how they fill my eyes
The greetings
Of people in trouble
Reflections of my life
Oh how they fill my eyes
All my sorrows
Sad tomorrows
Take me back to my own home
All my cryings
Feel I'm dying, dying
Take me back to my own home
I'm changing, arranging
I'm changing, I'm changing everything
Oh, everything around me
The world is a bad place
A bad place, a terrible place to live
Oh, but I don't wanna die
All my sorrows
Sad tomorrows
Take me back to my own home
All my cryings
Feel I'm dying, dying
Take me back to my own home
All my sorrows
Sad tomorrows
Take me back to my own home
All my cryings...

Samba Pa Ti - Santana

Santana, 由吉他手 Carlos Santana 領導的老牌樂團。它的組織相當鬆散,團員來來去去,但卻是美國流行樂壇的長青樹,從60年代後期到現在,都有受歡迎的作品問世。

他們的音樂,當然因為 Carlos 的背景,帶有濃濃的拉丁味。而 Santana 最顯著的貢獻,就是讓全世界認識拉丁樂。

今天介紹一首演奏曲。我第一次聽到的感覺:「哇,怎麼有人寫得出這麼美的旋律!」
到現在,我還是這樣想。

附上他們一首俏皮可愛的小情歌:The Game of Love Michelle Branch 拔刀相助




Mar 8, 2008

我的未來不是夢 - 張雨生

昨天收到大學同學的 email,提醒我們明年就是畢業二十週年了,提議大家聚聚。信中提到,班上已經有兩人過世,一車禍,一癌症。唉!我們人生才走一半,不是?怎麼有人這麼早就謝幕下台,留下台上錯愕的我們,感慨不已...

其中一位往生的同學,張雨生,是音樂人。


成為新鮮人不久,他就和另一位同學結伴友好,互稱「brother」,他是「younger brother」。兩人總笑臉盈盈找同學聊天,融化一些陌生人之間的冰冷。每一想起他的親切笑語,就有一股暖流流過,那是我永遠不會忘懷的美好回憶啊!

記得那一年到後山夜遊。午夜過後,大家圍坐在山腰的草坪,涼風送爽,山谷中迴盪著我們青春的歡笑聲。有人提議要張雨生和一位女同學唱歌,哇,這才知道,這位個頭小小、滿臉笑容的同學,歌聲這麼棒! (當然,女同學的歌聲也美極)


二十多年了,那晚往事,歷歷在目。至今每走過那片草皮,回憶仍時時浮現腦海,讓我百感交集。

記得大三時,他已在歌壇展露頭角,儼然一副巨星架勢。但在校園偶遇,他總帶著親切溫暖的笑容,熱情地和我打招呼,還是當年那純樸的小伙子,一點沒變。還是像他自我介紹一樣俏皮可愛:「我來自澎湖。為什麼叫雨生呢?因為我出生那天剛好下雨。」

很抱歉,我從來不是他的歌迷,只知道他這首讓他一砲而紅的歌,「我的未來不是夢」。和他也沒有太多交集,但我偶爾還是會留意他的動態。 畢竟是自己同學。

他走得太突然、太匆忙,第一時間聽到,真不敢置信,有如晴天霹靂。還記當年同學時,他總喜歡訴說未來的夢想:「我以後想到美國唸導演。」一副自信滿滿,喜樂溢於言表的模樣。如果不是那一場意外,說不定我在2008年看奧斯卡、金球獎頒獎典禮,可以聽到:「最佳導演獎得主... 張雨生!」,那時我可以驕傲地說:「那是我同學!」隨喜,多麼痛快啊!

這個夢想,已嘎然而止。但我腦海中的雨生,永遠是年輕有活力的小夥子,永遠不忘給人一個溫暖微笑的「younger brother」。

謹以此文紀念他。也悼念這中斷的緣分。

大海 (大姐介紹,我才知道這首歌)
口是心非 (賴銘偉演唱時,激起我心中多少漣漪啊)




Joey - John Mark

回應 Chiaheng Seetoo 網友的點歌。
'84年,我高三,準備大學聯考。
'85年,我剛上大學,每天花四小時通車。
你以為我有很多時間看電視啊?碰碰運氣囉。

Joey,不知為何離家出走,一去不回,杳無音訊。物換星移,悲傷的家人聲聲呼喚,細細訴說家裡的一切。所有成員,包括小狗,都因為離鄉遊子,有著寂寥的悲涼。前女友也放棄無望的等待,另覓良人。十分悲傷的歌曲。

這首歌,找不到歌詞。留下空白。

Mar 7, 2008

Wish You Were Here - Pink Floyd

來介紹一個流行樂界傳奇─Pink Floyd─英國經典搖滾團。

他們在 1973 年發行的專輯「The Dark Side of the Moon」,寫下一頁又一頁輝煌的歷史:
一、到 2006 年為止,它為美國音樂史上最暢銷的專輯,達到一千五百萬張(鑽石級!)。
二、登上英國排行榜,前後共 301 週(快六年)。
三、在美國 Billboard 200 排行榜,更創下史無前例的 741 週(十多年!) 

很不可思議吧?!


但他們還有更暢銷的專輯呢。六年後,也就是1979 年的「The Wall」,拿下兩千三百萬張的超高記錄! 

選一首我很喜歡的「Wish You Were Here」,與您分享。

錄音室版




So, so you think you can tell Heaven from Hell,

blue skies from pain.

Can you tell a green field from a cold steel rail?

A smile from a veil?

Do you think you can tell?

And did they get you to trade your heroes for ghosts?

Hot ashes for trees?

Hot air for a cool breeze?

Cold comfort for change?

And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.

We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,

Running over the same old ground.

What have you found? The same old fears.

Wish you were here.

It Might Be You - Stephen Bishop

所有電影配樂,我心中的第一名,就是「It Might Be You」。
這是 Tootsie (中譯:「窈窕淑男」)的主題曲。
很湊巧,主演這部電影的 Dustin Hoffman ,是我最喜歡的男演員。「演什麼,像什麼」是對演員的基本要求;而 Hoffman 的功力已臻出神入化,你會以為,他就是「他演的那個人」。

他參與的片子很多,除了 Tootsie 我只列自己看過的:

● The Graduate 畢業生(台灣曾列為禁片,雖然咱們有個「亂禁一通」的年代,但這片真是挺勁爆)
● Kramer vs. Kramer 克拉馬對克拉馬 (超好看,沒話說。出了一位奧斯卡影帝,造就一位影后)
● Rain Man 雨人 (沒看可惜,很有創意的題材。再榮登奧斯卡影帝。)
● Little Big Man 小巨人 (太小的時候看,忘啦)
● Midnight Cowboy 午夜牛郎(禁片,又一炮。把小孬孬演得活靈活現,道盡社會底層人物的悲哀)
● Death of a Salesman 推銷員之死 (演技自然一流,但太令人感傷,我沒深度,不想再看)
● Sleepers 豪情四兄弟 (戲份不多,仍然搶眼。很好看,但我得花幾年工夫,才有勇氣再看)
● All the President's Men 大陰謀(揭發水門案的故事,和大帥哥勞勃瑞福合演。很有知識性)
● Wag the Dog 搖擺狗 (哇,上流社會的下流人。諷刺劇,很有現代感。I like it.)
● Hero 英雄 (劇情曲折逆轉的喜劇,很適合想放鬆時看)
● Meet the Fockers (天!兩大影帝合演爛片... 無言。若你活得不太耐煩,再看此片不遲)

至於 Stephen Bishop... 我實在不熟。而且奇怪,他唱這首真是動聽,其他歌都不怎麼樣。

我個人看法而已。

現場演唱版




Time, I've been passing time watching trains go by
All of my life
Lying on the sand watching seabirds fly
Wishing there could be someone
Waiting home for me

Something's telling me it might be you
It's telling me it might be you
All of my life

Looking back as lovers go walking past
All of my life
Wondering how they met and what makes it last
If I found the place would I recognize the face

Something's telling me it might be you
It's telling me it might be you
So many quiet walks to take
So many dreams to wake and there's so much love to make

I think wee gonna need some time
Maybe all we need is time
And it's telling me it might be you
All of my life

I've been saving love songs and lullabies
And there's so much more
No one's ever heard before
Something's telling me it might be you
Yeah, it's telling me it must be you and
I'm feeling it'll just be you
All of my life
It's you, it's you I've been waiting for all of my life
Maybe it's you Maybe it's you I've been waiting for all of my life.


Goodbye Girl - Bread

Goodbye Girl,電影同名曲,中譯「再見女郎」,是美國優秀劇作家 Neil Simon 的作品。
由「麵包合唱團」的 David Gates 主唱。十分婉轉動人。

這首歌也是我從小聼到大,百聽不厭的歌曲。
電影溫馨、浪漫、感人、幽默、俏皮,是上乘喜劇。不說太多,以免破壞未看電影者的樂趣。

Neil Simon 的電影,口碑、品質都不錯,在此誠心推薦。




All your life you've waited for love to come and stay
And now that I have found you, you must not slip away
I know its hard believin' the words you've heard before
But darlin you must trust them just once more... 'cause baby
Goodbye doesn't mean forever
Let me tell you goodbye doesn't mean
Well never be together again
If you wake up and Im not there, I won't be long away
'cause the things you do my goodbye girl
Will bring me back to you.

I know youve been taken, afraid to hurt again
You fight the love you feel for me instead of givin' in
But I can wait forever, a-helpin' you to see
That I was meant for you and you for me
...so remember

Goodbye doesn't mean forever
Let me tell you goodbye doesn't mean
Well never be together again
Though we may be so far apart you still will have my heart
So forget your past my goodbye girl
cause now you're home at last.

Mar 6, 2008

Same Old Lang Syne - Dan Fogelberg

Dan Fogelberg,美國民謠詩人歌手。
小學五年級那年,10歲吧,姐姐帶我去買唱片──「黑膠」的哦。現在都成珍貴古董了。
當時買他的專輯,白色封面,兩片合在一起,才60塊錢。
我糊里糊塗跟著聽,也覺得旋律很美,很喜歡。那時我英文大字不識一個。但就這樣成了歌迷。

我好愛 Fogelberg 歌聲中那種輕輕柔柔、溫暖、堅定的感覺,有如沐浴在春風裡。

他的美麗旋律,陪伴我渡過那不太美麗的國中生涯。十分感念。

他所有作品中,我從來就最喜歡這首「Same Old Lang Syne」。內容是追悼一段逝去的戀情。十分悽美、哀怨。 幼小的我,哪懂戀愛的酸甜苦澀?還一股勁跟唱──真個「為賦新辭強說愁」啊! 。


長大後,有了一些經歷,才真正瞭解箇中滋味 ... 如泣如訴的歌詞,唱出多少人心中,深深埋藏卻永不止息的一聲聲長嘆。

「Old Lang Syne 」是一首古老的蘇格蘭民謠。大家在歲末年終的時後相聚,一面為即將逝去的一年感傷,一面又期盼新年的到來。後來,各地都在傳唱,已成「世界名曲」。台灣有嗎?有,但不在過年唱,畢業時的「驪歌」囉。

現場版 (他老了。2007年,正式向世界說再見。讓我這老歌迷不勝唏噓...)





Met my old lover in the grocery store
The snow was falling Christmas eve
I stole behind her in the frozen foods
And I touched her on the sleeve

She didnt recognize the face at first
But then her eyes flew open wide
She went to hug me and she spilled her purse
And we laughed until we cried.

We took her groceries to the checkout stand
The food was totalled up and bagged
We stood there lost in our embarrassment
As the conversation dragged.

We went to have ourselves a drink or two
But couldnt find an open bar
We bought a six-pack at the liquor store
And we drank it in her car.

We drank a toast to innocence
We drank a toast to now
And tried to reach beyond the emptiness
But neither one knew how.

She said shed married her an architect
Who kept her warm and safe and dry
She would have liked to say she loved the man
But she didnt like to lie.

I said the years had been a friend to her
And that her eyes were still as blue
But in those eyes I wasnt sure if I saw
Doubt or gratitude.

She said she saw me in the record stores
And that I must be doing well
I said the audience was heavenly
But the traveling was hell.

We drank a toast to innocence
We drank a toast to now
And tried to reach beyond the emptiness
But neither one knew how.

We drank a toast to innocence
We drank a toast to time
Reliving in our eloquence
Another auld lang syne...

The beer was empty and our tongues were tired
And running out of things to say
She gave a kiss to me as I got out
And I watched her drive away.

Just for a moment I was back at school
And felt that old familiar pain
And as I turned to make my way back home
The snow turned into rain...

Because of You - Kelly Clarkson

Kelly Clarkson,美國選秀節目 American Idol 裡一鳴驚人的新生代女唱將。
2002年才在比賽嶄露頭角,2004年就拿下美國音樂界最高殊榮 Grammy Awards 兩個獎項。


好久沒聽美國流行音樂,這次真的讓我驚豔...
1982年出生的Clarkson,才小女生,歌聲卻極具爆發力。
她的低音厚實,略帶沙啞,你以為她音域偏低?非也,她的高音技巧幾乎和美國流行樂界第一「花腔女高音」Whitney Houston等量齊觀。 意即,她們都有優秀的高音區演唱技巧外,還有高人一等的換氣技巧、肺活量與耐力。
聽她唱「Because of You」:一開始低迴呻吟,中間慢慢蓄積能量,再來,石破天驚一爆,震懾人心。 有午後悶雷的味道。
「Amazing!」,我第一次聽完這首歌的感覺。

多深厚的內力,才能把這高難度的歌曲詮釋得如此完美!
此外,我聽的時候就覺得,她有濃厚的美國南方口音。
哦,原來,「孤星之州」*來的。

不過,這首歌的背景故事,不太美麗。
英文不好的人,別理歌詞了。 你損失不大。


這個現場演唱,感覺她不知是累了,還是喉嚨不舒服,離完美有段距離。(還忘詞呢)
建議聽聽 ↓
Because of You 錄音室版

*「孤星之州」(Lone Star State):美國德州別名。



I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself cause my heart so much misery
I will not break the way you did
You fell so hard
I've learned the hard way, to never let it get that far

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid

I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake, a smile, a laugh
Every day of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid

I watched you die
I heard you cry
Every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry
In the middle of the night
For the same damn thing

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I tried my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you
I am afraid

Because of you
Because of you

Mar 5, 2008

Wishing You Were Here - Chicago

這個版本,是Chicago和Beach Boys兩個團體的合作。
獻給我出差中的先生。
這首歌,是我們在大雪紛飛的伊利諾,溫馨而美好的回憶之一~~



Sleepless hours and dreamless nights and far aways
Ooo ooo ooo, wishing you were here
Heaven knows and lord it shows when Im away
Ooo ooo ooo, wishing you were here

Same old show in a different town on another time
Ooo ooo ooo, wishing you were here
Even though youre far away, youre on my mind
Ooo ooo ooo, wishing you were here

And Id like to change my life, and you know I would
Just to be with you tonight, baby, if I could
But Ive got my job to do, and I do it well,
So I guess thats how it is.

Ooo ooo ooo, wishing you were here
Ooo ooo ooo, wishing you were here

On the road its a heavy load, but Ill get by
Ooo ooo ooo, wishing you were here
Pay the price, make a sacrifice, and still Ill try
Ooo ooo ooo, wishing you were here

Have You Never Been Mellow - Olivia Newton John

Olivia Newton John,英國出生的澳洲女星。
1971年發行第一張專輯,就一鳴驚人,以美國民謠巨擘Bob Dylon為她寫的單曲 If not for you 登上流行榜。


隨後展開一帆風順的事業。

外形甜美,多才多藝的她,歌而優則演,並在1978年參與「油脂小子」(Grease)的演出,使她登上天后地位。 1981年以單曲
Physical 登上排行榜冠軍,專輯也獲得雙白金*殊榮,讓她的事業達到最高峰。

她的歌曲中,我最喜歡的倒不是她那些狄斯可名曲,而是這首小品「Have You Never Been Mellow」。 整首歌聽來,溫馨而有淡淡的喜悅,算是「不八股的勵志歌曲」。哈哈。 而她當年模樣,既清心可人,又嬌豔欲滴... 教我也不禁心動,真迷煞人也!

她今年已經六十歲了,很奇怪,雖然不免增添風霜,但美貌依舊之外,更多了股成熟的韻味,顯得更迷人了。 不知是否和她長期從事「環境與動物保護」有關?
有人說,「三十歲以前的面貌由父母負責,三十歲以後靠自己」。
看來,「存好心,做好事」是很棒的美容方法囉。

這首歌,獻給兩位網友:一位好色男士,一位憂鬱男士~
請各取所需囉。

*雙白金:每個國家標準不同,要視人口多寡決定。在美國為兩百萬張。






There was a time when I was in a hurry as you are
I was like you
There was a day when I just had to tell my point of view
I was like you
Now I don't mean to make you frown
No, I just want you to slow down

Have you never been mellow?
Have you never tried to find a comfort from inside you?
Have you never been happy just to hear your song?
Have you never let someone else be strong?

Running around as you do with your head up in the clouds
I was like you
Never had time to lay back, kick your shoes off, close your eyes
I was like you
Now you're not hard to understand
You need someone to hold your hand

Have you never been mellow?
Have you never tried to find a comfort from inside you?
Have you never been happy just to hear your song?
Have you never let someone else be strong?

Mar 4, 2008

Two out of Three Ain't Bad - Meat Loaf

Meat Loaf,美國重金屬歌手 Michael Lee Aday 的藝名。
我不聽重金屬。可能大腦不夠男性化。
有句話:「重金屬團唱抒情歌,有一種很特別的味道。通常十分好聽。」
有沒有道理,你自己來評斷。


這首就是了。我最喜歡的歌曲之一。可以列入我的Top 40名單裡。

我想,這種歌曲迷人的地方在於:「特別,但不突兀;情深,卻不濫情」。
當然,平常嘶吼慣的喉嚨,轉來唱這種歌,其「柔性」似乎不足,但是在感情方面的呈現,有一種「質樸感」,和一般抒情歌手較黏膩纏綿的詮釋大相逕庭。聽來比較清新、乾脆。
而「剛性」,不用說了,是他們的強項,那種強度與力道,一般抒情歌手難望項背。
算是在傳統刻板中,殺出一條血路。

「Two out of Three Ain't Bad」內容十分悽愴,重頭至尾瀰漫著一股很深沉的無力感。

『哀莫大於心死』。
心死,死心,就是了。 就是這首歌要表達的意涵。

讓我想到金庸裡的「苗人鳳」,狂追離棄他的妻子。但是,再怎麼死纏爛打,到頭來,只剩下無盡的哀悽,和刻骨銘心的傷痛。

「此情可待成回憶,只是當時已惘然 」。 苦了古今中外多少人!

改寫托爾斯泰的一段話:「甜蜜的愛情,只有一種結局。不幸的戀情,有千變萬化的故事。」

(原文是:【幸福的家庭都是一樣的,不幸的家庭卻各有各的不幸】)

一般說來,我覺得失戀的歌曲比甜蜜的戀歌好聽,這又是個例子了。

訝異於主唱體型的人... 你們看看藝名嘛,人家很老實的。





Baby we can talk all night
But that aint getting us nowhere
I told you everything I possibly can
Theres nothing left inside of here
And maybe you can cry all night
But thatll never change the way that I feel
The snow is really piling up outside
I wish you wouldnt make me leave here

I poured it on and I poured it out
I tried to show you just how much I care
Im tired of words and Im too hoarse to shout
But youve been cold to me so long
Im crying icicles instead of tears

And all I can do is keep on telling you
I want you
I need you
But -- there aint no way Im ever gonna love you
Now dont be sad
cause two out of three aint bad
Now dont be sad
cause two out of three aint bad

Youll never find your gold on a sandy beach
Youll never drill for oil on a city street
I know youre looking for a ruby in a mountain of rocks
But there aint no coupe de ville hiding at the bottom of a cracker jack box

I cant lie
I cant tell you that Im something Im not
No matter how I try
Ill never be able
To give you something
Something that I just havent got

Theres only one girl that I will ever love
And that was so many years ago
And though I know Ill never get her out of my heart
She never loved me back
Ooh I know
I remember how she left me on a stormy night
She kissed me and got out of our bed
And though I pleaded and I begged her not to walk out that door
She packed her bags and turned right away

And she kept on telling me
She kept on telling me
She kept on telling me
I want you
I need you
But there aint no way Im ever gonna love you
Now dont be sad
cause two out of three aint bad
I want you
I need you
But there aint no way Im ever gonna love you
Now dont be sad
cause two out of three aint bad
Dont be sad
cause two out of three aint bad

Baby we can talk all night
But that aint getting us nowhere

小雪 - 陳昇

台灣所有歌手中,我最喜歡陳昇。
雖然他沒有俊帥的臉孔,咬字不清楚,音準也欠佳,但是他的歌曲實在太動人,常常唱進我心坎裡。
超敬業(其實超愛現啦)之外,他的個性也很可愛:活潑、調皮、幽默,常常瘋瘋癲癲、三八兮兮,三不五時就隨興表演,十足頑童一個。
偶爾卻也可見他流露出「歐吉桑」的智慧,很迷人。
但最重要的一點:他很疼太太。(男人只要這樣,我通常都很欽佩。好漢一條!)
總之,他渾身散發熟男的魅力,威力真是無法擋!
看他表演的「得猴」樣,真爽!

「小雪」也許不算他特別突出或聞名的作品,但編曲呈現得十分動聽。整首歌在現代感中,有些中國傳統音樂的味道,讓「小雪」在陳昇的作品中,獨樹一格。

這片看來歷史有些久遠,效果欠佳,唯一不足。



Jessie's Girl - Rick Springfield

好,這裡要透露我兩個秘密了,一大一小。
先說小秘密:我為何叫 Jessie 呢?就這啦。
再來大秘密:Rick Springfield 是我以前暗戀的對象。ㄟ,別笑我,當年我才國一,很幼稚好不好?而且,你看他帥到那樣,哪個正常女生不心動?(至少我當年這麼想)

回想起來,我很感謝這個愚蠢的經驗。當時年紀小,他帥斃了;等我長大,他老了,而且老得超恐怖,完全看不出原來是個超級大帥哥。有啥好謝?嘿嘿,我居然年輕時就知道,「外表是不可靠的」,美貌也許讓人一時癡迷,但不用太久,就風乾橘子皮啦。

所以,從此我對帥哥「免疫」--純欣賞就好,不再動心。

但說真的,看到年老的Springfield,我的「心動」變成了「心痛」。

Ah... bitter sweet memories...








Jessie is a friend,
Yeah, I know he's been
A good friend of mine
But lately something's changed
That ain't hard to define
Jessie's got himself a girl
And I want to make her mine
And she's watching him with those eyes
And she's lovin' him with that body,
I just know it
Yeah 'n' he's holding her in his arms late,
Late at night

You know, I wish that I had Jessie's girl,
I wish that I had Jessie's girl
Where can I find a woman like that
I play along with the charade,
there doesn't seem to be a reason to change
You know, I feel so dirty
When they start talking cute
I wanna tell her that I love her,
But the point is probably moot
'Cos she's watching him with those eyes
And she's lovin' him with that body,
I just know it
And he's holding her in his arms late, late at night

Like Jessie's girl,
I wish that I had Jessie's girl
Where can I find a woman,
Where can I find a woman like that
And I'm lookin' in the mirror all the time,
Wondering what she don't see in me
I've been funny,
I've been cool with the lines
Ain't that the way
Love supposed to be
Tell me, where can I find a woman like that

[Solo]

You know, I wish that I had Jessie's girl,
I wish that I had Jessie's girl
I want Jessie's girl,
Where can I find a woman like that, like
Jessie's girl,
I wish that I had Jessie's girl,
I want,
I want Jessie's girl

Do that to me one more time - Captain and Tennille

這是我小學時聽的歌,「童年期」的回憶囉。
Ah... my much younger years...

科學家研究,由於大腦功能位置的關係,和「情緒」最有關聯的感覺是「嗅覺」(就在情緒區旁邊嘛,難怪)。真的,每回我聞到咖啡,我就想到美國,當年在那裡的感覺、情境馬上浮現腦海。(當年台灣沒什麼咖啡店,所以囉)

但我覺得,「聽覺」應該沒有差太多--以前聽這些音樂的情緒,好像在我大腦早已排好、歸檔。抽出時,感覺就在了。不知有沒有人和我一樣呢?







Do that to me one more time
Once is never enough with a man like you
Do that to me one more time
I can never get enough of a man like you
Whoa-oh-oh, kiss me like you just did
Oh, baby, do that to me once again

Pass that by me one more time
Once just isn't enough for my heart to hear
Whoa-oh-oh, tell it to me one more time
I can never hear enough while I got'ya near
Whoa-oh-oh, say those words again that you just did
Oh, baby tell it to me once again

---- Instrumental Interlude ----

Do that to me one more time
Once is never enough with a man like you
Whoa-oh-oh, do that to me one more time
I can never get enough of a man like you
Whoa-oh-oh, kiss me like you just did
Oh, baby do that to me once again
Whoa-oh-oh, baby, do that to me once again
Whoa-oh-ho-oh-oh-oh, baby
Do that to me one more time
(Do it again)
One more time
(Do it again)
One more time
(Do it again)
One more time
(Do it again)
One more time
(Do it again)
One more time

Mar 3, 2008

Ever Changing Times - Aretha Franklin & Michael McDonald

Aretha,Queen of Soul,有「靈魂女王」的封號。
在我字典裡,她就是「完美」的代名詞。
影片效果欠佳,不過,應該還聽得出來Aretha的渾厚歌聲,簡直像隨身攜帶「合聲器」: 一人演唱,好幾人幫她合聲-- 十 ~ 分 ~ 驚 ~ 人 ~
人間竟有如此美聲!不太真實的感覺....
當然,Aretha最經典的歌曲是 Respect,但我個人比較喜歡這首與Michael McDonald的合唱。

順便一提,很多人,包括美國人都聽不出Michael是白人。哈哈,少見的厚實呢。
天!這效果太糟啦。如果你去找CD聽,保證好聽100倍。

哇,今天瘋狂大貼片,快不行了。I'll call it a day.



It's an ever changing time
I see, that clock upon the wall
Well it don't bother me at all
It's an ever changing time

And me, ever changing time
Everything is going so much faster
It seems like I'm
Watching my life, and everything I do
Wonder if the dreams that I believed in
Still come true

Caught in between, it comes back to
You and me running out of time, I gotta find me a better understanding
Everything keeps forgetting whats mine, I gotta find me a way, less-demanding
And we're holding on so tight, together, all of our lives

And I, I had some big idea
So much of my life, still not completed
Hopes and Fears
Watching it change, into something new
Wondering it Im gonna find the answer, loving you

All of my life, it comes back to
You and me running out of time, I gotta find me a better understanding
Everything keeps forgetting whats mine, I gotta find me a way, less-demanding
And we're holding on so tight, together, all of our lives

I see, that clock upon the wall, well it dont bother me at all
It's an ever changing time

All of my life, it comes back to
You and me running out of time, I gotta find me a better understanding
Everything keeps forgetting whats mine, I gotta find me a way, less-demanding
And we're holding on so tight, together
And we're gonna be alright, together, all of our lives

I see, that clock upon the wall, well it dont bother me at all
It's an ever changing time

The Thrill Is Gone - B. B. King

B. B. King,我最喜歡的歌手。有「藍調之王」, King of the Blues, 的美譽。

這個版本是他2007年在加拿大,多倫多的「Roy Thomson Hall」現場演唱版。

看得出他年紀很大了吧?1925年生的,八十多歲囉。真是老當益壯。

看他沉浸在自己的音樂裡表演,多麼陶醉呀。我相信,欣賞他的演出,絕對是人生一大享受!

天生的表演者,他當之無愧。我賭你也找不到,有誰比他在台上更享樂。

這幾年來,我有兩個夢想:

(一)現場看Michael Jordan打球。當年我在紐約,卻是不折不扣的Chicago Bulls球迷。

(二)現場看B.B. King的表演。

第一個夢想,註定破滅。第二個還有希望。

我對老金很有信心~~哈哈~~

若說「The Thrill Is Gone」是B.B. King最受歡迎的曲子,大概不會有人反對。

不過,我個人最喜歡他的作品是「I Like to Live the Love」,整首歌洋溢他對音樂的無限喜愛,與唱個歌時的歡愉,讓人聽了心情也跟著飛揚起來。好快樂的歌曲!

通常我會覺得悲傷的歌比較好聽,但這首實在太棒,算是例外。可惜youtube沒有。



The thrill is gone
The thrill is gone away
The thrill is gone baby
The thrill is gone away
You know you done me wrong baby
And you'll be sorry someday

The thrill is gone
It's gone away from me
The thrill is gone baby
The thrill is gone away from me
Although I'll still live on
But so lonely I'll be

The thrill is gone
It's gone away for good
Oh, the thrill is gone baby
Baby its gone away for good
Someday I know I'll be over it all baby
Just like I know a man should

You know I'm free, free now baby
I'm free from your spell
I'm free, free now
I'm free from your spell
And now that it's over
All I can do is wish you well

Listen to Your Heart- Roxette

Roxette,瑞典天團。
他們的音樂,揉合流行、搖滾,在1980年代末期到90年代初期紅透半邊天,風糜全球。

最近有人要為我的品味「定格」... 十分榮幸,也很感激。
(有人願意為我花這種「美國」時間,why not?)
所以,趕快選了兩個 rock 一點的,「以正視聽」。

別在意喔。 你真的很有趣啦,no kidding. ><


I know there's something in the wake of your smile.
I get a notion from the look in your eyes, yea.
Youve built a love but that love falls apart.
Your little piece of heaven turns too dark.

Listen to your heart
When hes calling for you.
Listen to your heart
There's nothing else you can do.
I don't know where youre going
And I don't know why,
But listen to your heart
Before you tell him goodbye.

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.
The precious moments are all lost in the tide, yea.
They're swept away and nothing is what is seems,
The feeling of belonging to your dreams.

And there are voices
That want to be heard.
So much to mention
But you can't find the words.
The scent of magic,
The beauty that's been
When love was wilder than the wind.

Shout - Tears for Fears

Tears for Fears,英國二人團。
Shout ,1984年的單曲。
這部影片,是他們2006年在荷蘭首府,鹿特丹的現場演出。
「Shout」是我小時候聽的歌。一定有上排行榜,哈,當年€我只聽上榜的歌。
我好喜歡它的節奏感,還有那種吶喊的狂野奔放。

想是為當年懵懂卻苦悶的年輕歲月,留下了註記,幫助我瘋狂地宣洩,那苦、那悶,傾巢而出...
「喊啊!喊啊!」卻不知人家在喊什麼。回想起來,有些阿Q。我那無知的歲月啊~
歲月也真是催人老--當年俊帥的小伙子,如今不復往日風采。
音色呢,也不如當年清亮,但還是挺有power,值得讚賞。(我是很感恩,居然這麼多年後...)

聽音樂,比起錄音室版,我一向偏好現場演唱。You just can't beat live concerts.
我喜歡「真」吧,人與事,都是。




Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

In violent times, you shouldn't have to sell your soul
In black and white, they really really ought to know
Those one track minds that took you for a working boy
Kiss them goodbye, you shouldn't have to jump for joy
You shouldn't have to shout for joy

Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

They gave you life, and in return you gave them hell
As cold as ice, I hope we live to tell the tale
I hope we live to tell the tale

Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out (let it all out)
These are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on

And when you've taken down your guard
If I could change your mind, I'd really love to break your heart
I'd really love to break your heart

Shout, shout, let it all out
(Break your heart) these are the things I can do without
(I'd really love to break your heart) come on
I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
Come on, I'm talking to you so come on

(Guitar solo)

Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on
(They really really ought to know) Shout, shout, let it all out
(Really really ought to know) These are the things I can do without
(They really really) Come on, I'm talking to you, come on
(They really really ought to know) Shout, shout, let it all out
(I'd really love to break your heart)
These are the things I can do without
(I'd really love to break your heart)
Come on, I'm talking to you so come on
Shout, shout, let it all out, these are the things I can do without
Come on, I'm talking to you, come on...(fade)

Mar 2, 2008

Another Day - Lene Marlin

Lene Marlin,挪威才女歌手。 十八歲就出道了。
柔美的唱腔,空靈的音色,字字珠圓玉潤,十分具有個人特色。
她的音樂,讓人聽了有身在雲霧縹緲中之感,輕飄飄,好像快醉了.....
很棒的「療癒系」歌手。
她的專輯”Unforgivable Sinner”,每一首歌曲,都是自己的創作。
音樂涵養和扎實的功力,可見一斑。
年輕的她,已是璀燦閃耀的明星。
她的未來,讓人期待。

Lene Marlin是我在音樂網站「偶然遇見」,好像是在找別首歌吧。很奇怪,一大串歌曲中,我就是點她的來聽。結果,驚為天人,瘋狂地愛上她 ~~~ 不太尋常吧?但這應該比被雷劈到,機率還高些。

人生,很難講。就是因為不可預料,所以好玩。啊,「好玩」,我的人生目標。










Lie to me, say that you need me
That's what I wanna hear
That is what, what makes me happy
Hoping you'll be near
All this time, how could I know
Within these walls, I can feel you

Another day goes by, will never know just wonder why
You made me feel good, made me smile
I see it now, and I, can say it's gone
That would be a lie
Cannot control this, this thing called love

You must think, how can this be
You don't really know me
I can't tell, this ain't the time
You'll never be mine
What can I say, something 'bout my life
I just lost again

Another day goes by, will never know just wonder why
You made me feel good, made me smile
I see it now, and I, can say it's gone
That would be a lie
Cannot control this, this thing called love

Always have to move on,
To leave it all behind
Go along with time

Another day goes by, will never know just wonder why
You made me feel good, made me smile
I see it now, and I, can say it's gone
That would be a lie